Deuteronomium 7:20

SVDaartoe zal de HEERE, uw God, ook horzelen onder hen zenden; totdat zij omkomen, die overgebleven, en voor uw aangezicht verborgen zijn.
WLCוְגַם֙ אֶת־הַצִּרְעָ֔ה יְשַׁלַּ֛ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בָּ֑ם עַד־אֲבֹ֗ד הַנִּשְׁאָרִ֛ים וְהַנִּסְתָּרִ֖ים מִפָּנֶֽיךָ׃
Trans.

wəḡam ’eṯ-haṣṣirə‘â yəšallaḥ JHWH ’ĕlōheyḵā bām ‘aḏ-’ăḇōḏ hannišə’ārîm wəhannisətārîm mipāneyḵā:


ACכ וגם את הצרעה ישלח יהוה אלהיך בם  עד אבד הנשארים והנסתרים--מפניך
ASVMoreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
BEAnd the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.
DarbyMoreover, Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves from thee, are destroyed.
ELB05und auch die Hornissen wird Jehova, dein Gott, gegen sie entsenden, bis die Übriggebliebenen und die sich vor dir Verbergenden umgekommen sind.
LSGL'Eternel, ton Dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu'à la destruction de ceux qui échapperont et qui se cacheront devant toi.
SchDazu wird der HERR, dein Gott, Hornissen unter sie senden, um die Übriggebliebenen umzubringen, die sich vor dir verbergen.
WebMoreover, the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, shall be destroyed.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken